WCAG 2.1 en bref
À propos de cette traduction
Cette traduction faite par des volontaires peut ne pas refléter les intentions de l’original en anglais.
Traduction à jour par rapport à la version anglaise.
Traduction mise à jour : 2020-10-06. Version anglaise mise à jour le : 2018-06-05.
Traduction : Sylvie Duchateau.
WAI remercie ces traducteurs, et accueille volontiers d’autres traductions.
Veuillez consulter les ressources clés suivantes pour apprendre à utiliser les WCAG 2.1 :
- Vue d’ensemble des Règles pour l’accessibilité des contenus Web, (WCAG)
- Comment se conformer aux WCAG 2 (Référence rapide) — Une référence rapide configurable pour les exigences des règles pour l’accessibilité des contenus web (WCAG) 2 (critères de succès) et techniques
Autres versions
- WCAG 2.0 en bref (en anglais) a deux différences par rapport au contenu ci-dessus :
- « Ne pas concevoir de contenus susceptible de provoquer des crises ou des réactions physiques » ne contient pas « ou des réactions physiques ».
- Il ne contient pas « faciliter l’utilisation d’autres outils de saisie que le clavier. »